Author’s note: I’m so excited to have been able to add audio files to this article.
Read on and listen below to how real Spanish people speak real Spanish!
The white lace curtains are twitching in ‘suburbia’.We’re all wanting to know where’s she going? With whom? For how long? When will she be back?
And so on, and so on…
Would not that be great to be able to say in Spanish?
Maybe not. You’re not a gossip peeking out from behind those lace curtains.
But you really MIGHT need to talk about where someone goes or where they are going in Spanish at some time soon.To revise the verb IR : TO GO, take a quick look at a previous post of the First Person Singular of IR : ‘VOY’ : Spanish for Beginners (I go / I’m going)
Also Spanish for Beginners: ¿A dónde vas? can help with an overview of the Second Person Singular of IR : VAS (You go / you’re going)
Moving on now to the Third Person Singular of IR : VA
(Pronunciation note: The ‘V‘ sound in Spanish is more like a soft ‘B’ sound in English, so VA is pronounced almost like the exclamation in English ‘BAH!
We’ve seen a few times now how Spanish can double up many times for several meanings in English and that’s what makes it so simple!
The single word VA can have several meanings which should make things simple, but it could be confusing, if you know what I mean?
Let’s look at this great word VA,
- SHE GOES = VA
- SHE’S GOING= VA
- HE GOES= VA
- HE’S GOING= VA
- IT GOES (like a dog a cat, a car, a train, an aeroplane etc.)= VA
- IT’S GOING (like a dog a cat, a car, a train, an aeroplane etc.)= VA
Is that not amazing??
Remember: IN CONTEXT it will probably be very clear WHO is being referred to to…
but if in doubt you can always add SHE = ELLA or HE = ÉL to your sentence. but Spanish people rely on context and often don’t bother with the HE or SHE words!
VA even can be used instead of VAS which we saw above, to mean
- YOU GO
- YOU’RE GOING
but this use is limited to very polite or formal situations.
(I’ll talk about this issue ‘polite‘ and ‘formal‘ forms of the Spanish verb in a future post.)
So it’s all very clear now how extremely useful this little unassuming word is…
Let’s have some fun making sentences with VA
Listen to a native Spanish speaker, my daughter Araceli, pronounce each phrase. Repeat what she says and then listen to the phrase again.
- Listen to each recording…repeat the phrase in the space provided and then wait to hear the phrase again. How close were you?
Note: Remember “to the…. shop” = A LA…TIENDA (for feminine nouns with ‘ la‘)
- Va a la tienda
She goes /She’s going /He goes / He’s going …to the shop
- Va a la clase de español
She goes /She’s going /He goes / He’s going…to the Spanish class
- Va a la peluquería
She goes /She’s going /He goes / He’s going…to the hairdresser’s
- Va a casa de Jane
She goes /She’s going /He goes / He’s going…to the house of Jane (Jane’s house)
- Va a la estación
She goes /She’s going /He goes / He’s going…to the station
- Va a la plaza
She goes /She’s going /He goes / He’s going…to the Square
Remember “to the…work” = AL…TRABAJO (for masculine nouns with ‘el‘)
- Va al trabajo
She goes /She’s going /He goes / He’s going…to (the) work
- Va al colegio
She goes /She’s going /He goes / He’s going…to (the) school
- Va al bar
She goes /She’s going /He goes / He’s going…to the bar
- Va al mercado
She goes /She’s going /He goes / He’s going…to the market
For more on A LA and AL , see previous post How to say ‘To The’ in Spanish: A la or Al ?
I’m so excited to have been able to add audio files to this article.
Does it really help to listen to a native speaker carefully and repeat what (and HOW) they speak?
Please let me know in the comments below if you would be interested in listening to more native Spanish speakers in my posts.
I really hope this helps…
Don’t put all your eggs in one basket!
I know Easter has just passed and it would have been more sensible to use that metaphor during the Easter weekend, but hey…I’m late!
Starting to learn a new language is an exciting time. Everything is shiny new and squeaky clean and you want to get everything right.
You imagine it’s going to be a straight run, with progress being made after every learning session you undertake….
(See a previous post about how motivation drives your language learning: How learning a language is like learning to drive. )
You head straight for the Internet to find the exact route you should take. A simple phrase like “how to learn a language” into the search engine will result in hundreds, nay, thousands of suggestions for language learning.
We are really living the Golden Age of language learning at the moment, as there are bucketfuls of useful resources on line that can help you in your learning process.
The idea behind the expression (for those readers not so familiar with English expressions) is that if you are collecting eggs ever (!) and you put them all in one basket, if anything happens to that basket, such as your tripping over an angry hen on the way back to the kitchen, all the eggs will end up broken and resulting in NO eggs, and an even more furious hen.
What was that about the eggs in the basket?
The inference is that it would be wiser to put the eggs you collected into several baskets, in order to minimise the risk of breaking all the eggs.
This expression is widely used in English, often in reference to financial matters.
The point I’m trying to make in regard to language learning is that if you put all your eggs, i.e. All your efforts to learn, into one basket, i.e. ONE particular method or Language ‘Application’ then you might be limiting your learning process to the small screen.
The language learning process might be summarised as acquiring the sound and visual system to communicate with others by listening, speaking, reading and writing.
That just goes to show there are an awful lot of boxes to be ticked in order to reach some level of competency in a new language.
19 things you might want to do if you are learning a foreign language
When someone wants to learn a new language, as an adult, they could really mean anything between 1 to 16 of the following:
1) I want to be able to understand what the native speakers says to me.
2) I want to be able to reply to what has been said in the target language.
3) I want to be able to understand a television programme in the target. language
5) I want to be able to understand a radio programme in the target language.
6) I want to be able to read a newspaper in the target language.
7) I want to be able to read a book in the target language.
8) I want to be able to read informative brochures and pamphlets.
9) I want to be able to read the letters I receive in the target language.
10) I want to be able to understand songs being sung in the target language.
11) I want to be able to talk about myself in the target language.
12) I want to be able to ask about the other person in their native language.
13) I want to be able to talk about other people and things to that person in their native language.
14) I want to be able to say something funny in the target language.
15) I want to be able to write a note to my neighbour in their native language.
16) I want to be able to talk about my business matters in the target language.
17) I want to be able to understand what is going on around me in the target language.
18) I want to be able to talk on the phone in the target language.
19) I want to be able to understand what a native speaker says on the phone.
One method alone cannot prepare you entirely for those 19 reasons you may want to learn a second language….
So how do you really navigate through to the short-cut to tick the boxes you need to tick, in order to achieve the success you’re looking for in your language learning journey?
4 STEPS TO MAKING REALISTIC LANGUAGE LEARNING GOALS
- STEP ONE: IDENTIFY YOUR GOALS
- STEP TWO: CHOOSE YOUR WEAPONS (MAKE ACTION PLAN) TO MAKE THINGS PERSONAL
- STEP THREE: TAKE ACTION AND INTO BATTLE
- STEP FOUR: RE-ASSESS SITUATION AND ADJUST PLAN OF ACTION TO SUIT.
Let’s look back at the road map above to focus on each point.
- STEP ONE.
It’s important to identify your specific goals in your language learning process. Look over the 19 skills you may want to work on and make a specific note.
It’s too flimsy, vague and TOO BIG to think “I want to learn …(e.g.) Spanish!”
Be more specific and think ” I want to be able to talk about myself in Spanish to a native speaker in….(e.g.) 12 weeks.”
- STEP TWO
Now, according to your specific goal from STEP ONE, look at what your options are, specifically focusing on the skills your require.
In the example I chose; ” I want to be able to talk about myself in Spanish to a native speaker in….(e.g.) 12 weeks.”, you could look for specific programmes dealing with that subject area using personal themes.
Why learn vocabulary and expressions about Juan working in an office in Guatemala when you are Shirley from Hartlepool wanting to talk about yourself and your teenage daughters?
Make it personal! Focus on vocabulary and expressions that are true to YOU and YOUR life. Don’t waste time on Juan in Guatemala …YET!
- STEP THREE
Now’s the time for committment.
You said 12 weeks so it’s 12 weeks.
Commit on a daily basis to doing something about this language thing you have signed up for and that you would really love to achieve!
Get the ‘APP’. Buy the books. Research more words. Use on-line resources to their maximum. Listen to native speakers as much as possible. Find language buddies on line who can help amazingly.
See how far you can go, with committment.
Prove to yourself you can do it.
- STEP FOUR
This is a very important step, not to be taken lightly! (Pun intended; sorry!)
Half-way through your designated time-scale, stop and take a look backwards and forwards.
Ask the question: Has the approach, method, ‘Application’ you have been using lived up to your expectations?
Will you be able to meet your short-term goal, as in the example above, of being able to “talk about yourself in Spanish to a native speaker in….(e.g.) 12 weeks.”?
If so then you’re on the right track. Keep steaming ahead and reach your goal. Give yourself a treat in celebration.
Show the world how you have reached the target you set out to reach.
if you feel you aren’t quite where you thought you would be after setting realistic goals, then think about how to turn things round before you get to the point of failure and demotivation.
It’s not you who’s failing but it may be the approach, method, etc.
There are so many different factors that enter into second language acquisition for adults that there may be several things you could change if you feel you’re getting nowhere fast.
If you feel you aren’t getting where you want to be, then if you stop and re-assess your situation NOW, you’ll be in plenty of time to get back on track and reach your goal.
You may need more time committment. You might be a more visual learner and need to WATCH the language being used in films, on television, podcasts, or something similar.
(E.g., you may even need to re-assess your time-scale and extend the goal for another 4 weeks.)
The important thing is to keep the goal in sight and strive towards it.
So this is where we get back to those eggs in that basket….
Don’t rely on ONE sole method to enable you to reach your language goals
Diversify, try different ways, styles, approaches and see what works best for you. In the end it’s all about YOUR committment, YOUR motivation, YOUR goal, and how YOU learn.
Most importantly, don’t give up!
Let me know what your short-term goals are for your language learning in the next few months. Make a comment in the box below and let me help you make realistic goals for you.
I hope this helps.
Are you an inquisitive person?
Are you always asking where people have been and where they’re going?Do you just LOVE knowing what’s going on with everybody?
but even so…you really may need to ask someone this question in Spanish occasionally.
In a previous post, ‘VOY’ : Spanish for Beginners, we saw the way to use the ‘First Person’ of the verb IR (to go) so it would be really useful to look back at that post to refresh the use of VOY and its two meanings.
DÓNDE = WHERE A= TO
‘A DÓNDE`IS USED WHEN ASKING SOMEONE ‘TO WHERE’ THEY ARE GOING
(It’s a funny old world, isn’t it…but that’s what makes languages so interesting!)
We saw in the previous post VOY had two meanings in English:
VOY = I GO and I’M GOING
so in the same way VAS has two meanings in English:
VAS = YOU GO and YOU’RE GOING
(Pronunciation VAS = like BASS in English)
We saw how AMAZINGLY EASY it is to turn any verb form into a question in Spanish and this is a perfect opportunity to learn by heart an extremely common pattern in Spanish conversation.
¿A dónde VAS? VOY a la tienda
¿A dónde VAS? VOY al bar
A BASIC CONVERSATION PATTERN
A basic common pattern in any language could be;
Question : “Where are you going ?” Answer: ” I’m going to the shop”
If you feel you might need to know this conversational exchange, then read on…
because it’s so easy.
VAS = YOU GO or YOU ARE GOING
To make a question out of this verb form VAS, all we have to do is add a ‘question voice’ when speaking, or up-side-down question marks when writing. SO EASY
¿A dónde VAS? VOY a la tienda Where are you going? I’m going to the shop.
¿A dónde VAS? VOY al bar Where are you going? I’m going to the bar.
A different style of question which you can easily use in the early days of learning Spanish would be……
Are you going to the ………..? Yes, I’m going to the……….
(REMEMBER; A LA = TO THE … using a feminine noun)
¿ VAS A LA TIENDA ? Are you going to the shop?
¿VAS A LA CLASE DE ESPAÑOL? Are you going to the Spanish class?
¿VAS A LA PELUQUERÍA? Are you going to the hairdresser’s?
¿VAS A LA CASA DE JANE? Are you going to the house of Jane ? (Jane’s house)
¿VAS A LA ESTACIÓN? Are you going to the station?
¿VAS A LA PLAZA? Are you going to the square?
REMEMBER: AL = TO THE when using a masculine noun
¿VAS AL TRABAJO? Are you going to (the) work?
¿VAS AL COLEGIO? Are you going to the school?
¿VAS AL BAR? Are you going to the bar?
¿VAS AL MERCADO? Are you going to the market?
Now it’s time for a real conversation:Using feminine noun place-names:
- ¿ VAS A LA TIENDA ? Sí, VOY a la tienda.
Are you going to the shop? Yes, I’m going to the shop.
- ¿VAS A LA CLASE DE ESPAÑOL? SÍ, VOY a la clase de español.
Are you going to the Spanish lesson? Yes, I’m going to the Spanish lesson.
- ¿VAS A LA PELUQUERÍA? Sí, VOY a la peluquería
Are you going to the hairdresser’s? Yes, I’m going to the hairdresser’s
- ¿VAS A LA CASA DE JANE? Sí, VOY a la casa de Jane.
Are you going to the house of Jane (Jane’s house)? Yes, I’m going to Jane’s house.
- ¿VAS A LA ESTACIÓN? Sí, VOY a la estación.
Are you going to the station? Yes, I’m going to the station.
- ¿VAS A LA PLAZA? Sí, VOY a la plaza.
Are you going to the square? Yes, I’m going to the square.
And using masculine noun place-names
¿VAS AL TRABAJO? Sí, VOY al trabajo.
Are you going to work? Yes, I’m going to work
¿VAS AL COLEGIO? Sí, VOY al colegio.
Are you going to school? Yes, I’m going to school.
¿VAS AL BAR? Sí, VOY al bar.
Are you going to the bar? Yes, I’m going to the bar.
- ¿VAS AL MERCADO? Sí, VOY al mercado
Are you going to the market? Yes, I’m going to the market.
NOW IT’S YOUR TURN
Now for thefun!
- Repeat the sentences aloud in Spanish. Get used to hearing yourself saying the differents words. It really does help fix the patterns in your mind.
- See a previous post about the benefits of repetition in language learning; Repeat, repeat, repeat…
- Make up several sentences, relevant to your OWN life, using ¿VAS ? A LA or AL.
IF YOU NEED ANY HELP, OR JUST MORE CLARIFICATION, LEAVE A COMMENT IN THE BOX BELOW.
I really hope this helps. Let me know if it does.
In my last post I talked about VOY (I GO or I’M GOING).
In the examples I used there, I chose FEMININE nouns to accompany the verb IR (TO GO).
I did this deliberately because, over the years I have been teaching Spanish, I have seen that FEMININE nouns and adjectives tend to be mentioned as a aside, an add-on, and sometimes not even written out for students to learn effectively.
I’m determined to change that, by introducing FEMININE forms in Spanish grammar first!
Some examples from that post nouns considered FEMININE in Spanish grammar…
LA CLASE = THE CLASS A LA CLASE = TO THE CLASS
VOY ……A LA CLASE DE ESPAÑOL I go to the Spanish class
VOY …. A LA PELUQUERÍA I go to the hairdresser’s
VOY …. A LA TIENDA I’m going to the shop
VOY …. A LA CASA I’m going to the house
VOY …. A LA ESTACIÓN I’m going to the station
VOY …. A LA PLAZA I’m going to the square
A LA =TO THE (with FEMININE nouns)
However, there are lots of other places you need to talk about, which are considered MASCULINE in Spanish grammar…
For MASCULINE nouns: EL = THE
El trabajo The work
(El trabajo (Pronunciation: trabaHo, with strong emphasis on the H sound)
El colegio The school
El bar The bar
El mercado The market
El pueblo The town
El museo The museum
In a sentence where you want to talk about going TO one of those places, things change slightly! You might think you could say ‘A EL MERCADO’ for TO THE MARKET.
But in Spanish it just doesn’t work like that!
The two vowel sounds of ‘A’ and ‘E’ just don’t go together. They’re difficult to pronounce, so Spanish has just contracted them together to get rid of the problem. SIMPLE REALLY!
“A EL” doesn’t exist. “A EL” is contracted into ONE WORD, by dropping the E, and, HEY PRESTO… the A and L become = AL.
A EL TRABAJO = AL MERCADO = TO THE MARKET
VOY AL TRABAJO I go to (the) work
AL = TO THE (with MASCULINE nouns)
VOY AL COLELGIO I’m going to the school
VOY AL BAR I’m going to the bar
VOY AL MERCADO I go to the market
VOY AL PUEBLO I’m going to the town
VOY AL MUSEO I’m going to the museum
For a review of VOY and its different meanings, see my previous post VOY.
Repeat the sentences aloud. Get used to hearing yourself saying the differents words. It really does help fix the patterns in your mind.
See a previous post about the benefits of repetition in language learning
Make up several sentences, relevant to your OWN life, using VOY and A LA or AL.
IF YOU NEED ANY HELP, OR JUST MORE CLARIFICATION, LEAVE A COMMENT IN THE BOX BELOW.
I really hope this helps. Let me know if it does.
Sometimes I just can’t believe how cool Spanish is.
Here’s another amazing Spanish word that doubles up for two words in English.
(The other great word was in a previous post was Hay: “There’s” )VOY is so useful because it ‘doubles up’ for two concepts in English. That has to be useful, right?
NOTE on pronounciation: VOY ….The ‘V’ letter in Spanish is pronounced as a soft ‘B’ making the Spanish word ‘VOY’ sound more like ‘BOY’ in English!
VOY can mean two things in English:
VOY = I GO … as in “I go” to Spanish classes on Mondays.
VOY = I’M GOING ...as in “I’m going” to the shop now.
Tell me that this is not going to be one of the most useful words you can learn in Spanish!
It is so worth committing to memory right now!
The word VOY in grammar is ‘First Person Singular of the verb’ IR = “TO GO“.
This verb IR is considered an IRREGULAR VERB , which might sound a bit scary but it’s okay… it’s so easy to use that it’s a great idea just to learn it as it stands.
You have to trust me on this one!
IT MUST LOOK REALLY FUNNY!
(Pronounciation: IR as in the English word EAR, with a strong emphasis on ‘e’ and a bit of a roll on the final ‘r’ as in EEarrr)
There are a few IRREGULAR VERBS in Spanish and IR is one of them.
I would like to give you MY OWN personal definition of what the term “IRREGULAR VERB” means exactly.
‘Irregular verb’ : a grammatical term denoting the fact that no one, not even the native speakers of the language, have any idea how to explain this to anybody because it makes no sense, NOT EVEN TO THEM, so don’t try to work any pattern or logic into it.
JUST ACCEPT IT!
(More about irregular verbs in a previous post: Tener- TENGO: I’ve got…)
I can imagine it’s hard to get your head around the idea that a verb (an ‘infinitive’ ) is IR morph into VOY, but then our own lovely verb TO GO is quite irregular in the PAST TENSE, when it changes to ‘WENT’ .
‘WENT’ bears very little relationship to “TO GO” when you think about it!
HOW WE CAN USE THIS TO OUR GREAT ADVANTAGE IN SPANISH
One way of using this great (albeit irregular) verb (IR) is to talk about something that you do on a habitual, frequent basis:
- VOY a la clase de español los lunes. I GO to Spanish classes on Mondays.
- VOY a la peluquería cada semana. I GO to the hairdresser’s every week.
Another of using this same VOY would be when expressing where you are going NOW…..
- VOY a la tienda I’M GOING to the shop
- VOY a la casa de Jane I’M GOING to the house of Jane (Jane’s house)
when you want to talk about somewhere you are going to in the future, e.g., tomorrow: (MAÑANA)
- VOY a la estación mañana. I’M GOING to the station tomorrow.
- VOY a la plaza mañana. I’M GOING to the square tomorrow
NOTE: pronounciation: mañana = manyana
(More about irregular verbs in a previous post: Tener- TENGO: I’ve got…)
CALL TO ACTION (THIS MEANS HOMEWORK!)
Read aloud these few basic sentences for a day or two, then invent your own sentences that are real in your life.
Research now is saying that the more language connections we make to our own private lives, the stronger the connections will be.
GET A LIFE…YOUR OWN LIFE!
Find the words you need to create your own true-to-your-life sentences.
You can use a great on-line resource like SpanishDict.com
you can jot down some sentences you would like to speak using this construction in the comments box below and I could help you out with that.
If you know anyone who might be interested in learning how to use VOY, you could share it using the button below.
I really do hope this helps!
We all know learning to drive takes time.
You have to be realistic…
You’re not going to learn to drive in one or two days.
When I learned to drive, a long time ago, I had to sign up for a package of 12 lessons. The lady in the office told me that 12 lessons was the average number of lessons it took a ‘normal person’ (What on earth is a ‘normal person’?) to pass their driving test.
“What if it takes me longer?” I asked. She gave me that look that only older ladies on front desks can give when they’re thinking, “Ah! Here’s a smart Alec.”
(My name’s Marie, but I know she thought I was going to turn out to be smart Alec.)
“No problem.” she replied, with a sort of twisted grin. “When you FAIL the test, you just sign up for another 12 lessons.”“That wasn’t very encouraging”, I thought.
I was about to enter into the fact that I thought it was slightly unfair, because if I failed the driving test, I may not need another 12 lessons and maybe 3 or even 6 would do the job. But when I remembered Alec, I readjusted my speech pattern, thanked her politely and dutifully signed up for my first 12 lessons.
I sailed through on 12, by the way, much to her annoyance!
Ah yes, the point being…
Language learning could be compared to learning to drive.
- a) Walking is a skill we learn in order to get around and survive.
b) Driving is a skill we learn in order to get around faster and more efficiently.
- a) Language is a skill we learn in order to communicate with others more efficiently.
b) Second language learning is a skill we learn in order to communicate with more people and get around more efficiently.
5 ways learning another language could be compared to learning to drive
- You have to really want/need to learn a language /drive
- You have to make an important time commitment to learn a language or drive.
- You have to make use of as many resources as you have at your disposal to expedite the process of learning a language or driving.
- You have to have as many lessons or practice in a consecutive time frame in order to maximise learning process to learn a language or drive
- You have to invest some finance, even to a small degree, to achieve your goal of learning to communicate in a language or driving.
I’m not suggesting you could ‘speak a second language’ after 12 lessons, in the same way you might be able to pass a driving test after 12 driving lessons. I’m pointing out some of similarities in the mental process of learning a language to learning how to drive a car.
Looking back at those bullet points we could take each one and see the reasoning behind each one.
MOTORvation? Photo Credit
First point: MOTIVATION
You have to really want or really need to learn a language or drive a car.
This point is all about MOTIVATION . Motivation is the key to our learning capacity. There is nothing stronger than motivation. As the word suggests, it’s what makes us MOVE and TAKE ACTION, all rolled into one! Easy to see, right?
Tell me it’s easy to see this sentence is the very essence of MOTIVATION?
There is no doubt that the more highly you are motivated to learn ANY skill, the more likely the success rate in terms of achievement will be.
Make your motivation tangible and real by answering the following questions.
- Do you really want to learn a second language? Then WHY?
- Do you really need to learn a second language? Then WHY?
Second point: TIME COMMITMENT
You have to make an important time commitment to learn a language or drive a car.
You sign up for a certain amount of time to learn to drive a car. Then the same thing should happen for learning a language. The going will get tough and you will get discouraged, but the fact you’ve paid up-front and turn into a great motivator!
Just as in learning to drive and you made a commitment, you should take the same attitude with learning another skill: learning a second language.
Third point: RESOURCES
You have to make use of as many resources as you have at your disposal to expedite the process of learning a language or driving.
Just as in learning to drive you would make use of all resources available such as, The Highway Code in the UK, on-line simulated driving tests, outings with family members (in fact anything and everything at your disposal) so you should too, and in a similar way, in order to reach your goals for your language learning.
Internet is heaving with on-line resources for language learning. (This will be the subject of another post, in the near future.)
But if you’re not an Internet nerd, you can always find a way to; find classes run by your local authority, watch DVDs switched to your target language, find newspapers or books at your local library, listen to music in your target language on CDs or cassettes, etc., etc., etc.
Where there’s a will, there’s a way!
It’s the same for learning to drive and so, so true for language learning.
No time to waste…Get as much input into your language learning s fast as possible. Photo credit
Fourth point: CONSECUTIVE (RAPID) INPUT
You have to have as many lessons and practice in a consecutive time frame in order to maximise learning process to learn a language or drive
Unfortunately, all important things take time and time commitment is crucial in learning a language as it also is in learning to drive.
When I was signing up for driving lessons, I wanted a lesson every Saturday morning for 12 Saturdays, for a total of three months. But the lady at the desk, yes, that old battle axe, advised me that I should sign up for the ‘Intensive Course’ which was one session every day for 12 days, Sundays included.
She said it had been proven to be the most time-efficient formula to learn to drive. She added that from one Saturday to te next Saturday there was so much time, I would forget the skills I was learning and it would be like starting the first lesson every time.
Perhaps this was a slight exaggeration, but I sort of got what she meant.
Oh, and guess what?
SURPRISE, SURPRISE! The same goes for language learning.
If you take one lesson a week, or look at a Spanish book once or twice a week, it will take FOREVER to reach the targets you dream of.
Your brain needs extra reminders at the beginning of any learning process to assimilate the connections being made, just as in learning to drive.
10 lessons of language learning over 10 days will have double/ triple/ quadruple the effect of 10 lessons over 10 weeks. Much the same as learning to drive a car, I’m sure.
Fifth point: COST FACTOR
You have to invest some finance, even to a small degree, to achieve your goal of learning to communicate in a language or driving.
It may be painful but it’s true. You might have to invest some modicum sum into your language learning goal, the same way you may have had to do so in order to learn how to drive a car.
This may come in the form of:
- classes in your area that requires a fee;
- a trip to the country where your target language is spoken naturally;
- text books, phrase books and dictionaries;
- language ‘applications’ or ‘Apps’ for smart phones;
- On-line courses, etc., etc.
Does the end justify the means? Certainly!
It’s not as if you would give up learning to drive after your statutory 12 lessons, right?
People can be so ‘driven’ (sorry for that painful pun) to learn to drive that they take many lessons, as many lessons as it takes in fact, to achieve their goal. Yet many people give up on their language learning before they give themselves a chance to make any progress.
I hope this helps with your learning a new language motivation.
Which of those points above resonates with your language learning experience?
Let me know what trouble you’re having with those 5 points for language learning above.
Two previous posts
In Never too old! I discussed the fact that it’s never too late to start learning another language and it it can be so extremely rewarding and beneficial.
Another popular post in my motivational series entitled Is it easy to learn to speak Spanish? also underlines the benefits of learning another language; in this case Spanish.
Language learning is my passion and I would love to help you do that, if you are intersted in learning Spanish.
More next time…